édition nº4
제 4회

01 –
05.06.2016

2016 6월
1일 – 5일

Nantes

Bienvenue au rendez-vous de la Corée à Nantes ! Coïncidant avec l’année France-Corée 2016, cette nouvelle édition est l’occasion d’inviter des artistes coréens d’horizons très différents. L’équipe du festival vous accueille dans différents lieux de la ville pour des expériences musicales et une découverte de la culture coréenne inédites.

올 해 4회를 맞은 한국의 봄 축제는 우리 문화의 다양성을 알리기 위해 한국 예술가들을 초대해 유럽 관객들에게 알려 왔습니다. 2016년 한불 문화 교류의 해를 맞이하여 한국의 문화를 단순히 프랑스 관객들에게 보여주는 것이 아닌 한불 예술가들의 교류를 촉진할 수 있는 콜라보레이션 콘서트 기획 등을 통해 한국의 봄 축제는 양국의 전통과 현대의 문화 교차로를 만들고자 합니다.


Atelier Hanji

한지 노트 아뜰리에

02.06 / 12:00 – 20:00

6월 2일 / 12시부터 오후 8시 까지

Village Coréen

한국 빌리지

Hanji est le nom du papier traditionnel coréen fabriqué avec le murier de Chine. Au lieu de peindre, en Corée, le collage des papiers Hanji colorés était très pratiqué pour la décoration de mobilier. Nous vous proposons de découvrir cette technique de décoration pour réaliser la page de couverture d’un carnet que nous relierons à la fin de cette expérience.

닥나무로 한국 전통 제지 방법으로 만든 한지는 내구성이 강하여 글을 쓰는 데에만이 아닌 공예에도 사용되기에 적합합니다. 이 아뜰리에에서는 한지를 이용해 노트를 만들며 한지와 친숙해지는 시간을 가지고, 한지 공예로 표지를 만들어 볼 예정입니다. 이 시간을 통해 프랑스인에게 친숙하지 않은 한지의 미와 멋을 경험할 것입니다.

Studio photo Hanbok

한복 포토 스튜디오

02.06 / 12:00 – 20:00

6월 2일 / 12시부터 오후 8시 까지

Village Coréen

한국 빌리지

Hanbok est un ensemble d’habits traditionnels coréens. Dans ce studio de photo installé sous les nefs, nous vous proposons de vous habiller à la coréenne, de façon traditionnelle, et de poser devant un polaroïd pour graver ce souvenir.

한국 전통 복장인 한복을 입고 사진을 찍을 수 있는 포토 스튜디오가 6월 2일 단 하루 설치될 예정입니다. 한복과 전통 액세서리로 조선시대로 돌아간 듯한 사진을 찍어보세요.

Ouverture du festival

개막식

01.06 / 18:00

6월 1일 / 저녁 6시

Mairie de Nantes, Salle Paul Bellamy

Le festival ouvre avec le duo franco-coréen Cho Joo Seon et Jean-Marie Nivaigne. Une invitation de la chanteuse de Pansori à ce percussionniste pluriel passionné par la richesse rythmique des musiques traditionnelles du monde : indienne, cubaine ou des gnawas. Les compositions de Simcheong-ga seront interprétées et plongeront les spectateurs dans les mélodies contemporaines coréennes.

제 4회 2016년 한국의 봄 축제의 시작을 알리기 위해 낭뜨 시청 폴 벨라미 홀에서 개막식이 열립니다. 판소리의 조주선과 퍼커션의 졍마리 니베뉴가 함께 하는 한-불 듀오가 한국의 봄이 추구하고자 하는 양국 문화의 조화를 음악으로서 선보일 것입니다.